Erről szól valójában a híres Despacito – fordítás

110

Mindenhol tarol, a Youtube-on és a Billboard listákon is világrekordot döntött a Despacito. Van olyan ország, ahonnan kitiltották már a spanyol dalt, mondván, hogy az túlságosan is erotikus tartalmú.

 

Nézzük csak, miról is van szó pontosan az év slágerében, a Despacitoban:

Igen, tudod, hogy nézlek egy ideje

Táncolnom kell veled ma

Láttam, hogy hívogatsz a tekinteteddel

Mutasd az utat, és menni fogok

Te vagy a mágnes és én a fém,

Közelebb kerülök, és előállok agy tervvel

Ha rá gondolok, gyorsul a pulzusom

Már most jobban élvezem, mint általában

Minden érzékszervem többet akar

Siettség nélkül kell megtörténnie

(REFRÉN)

Lassan be akarom lélegezni a nyakadat

Hadd suttogjak dolgokat a füledbe

Amikre emlékezni fogsz, amikor nem vagy velem

Lassan levetkőztetlek csókokkal

Megjelölöm labirintusod falait

Kézirattá változtatom a tested

Látni akarom, ahogy táncol a hajad, szeretnék a ritmusod lenni, és szeretném, hogy megmutasd a számnak a kedvenc helyeidet

Hadd lépjek túl a veszélyérzeteden

Amíg sikítani nem kezdesz

És el nem felejted a vezetékneved

Ha csókot kérek, gyere, adj nekem. Tudom, hogy erre gondolsz

Sokáig próbáltam, anya, ilyen adni

Tudod, hogy a szívem veled bam-bam,

Tudod, hogy amit ez a lány akar velem, az bam-bam,

Gyere, ízleld meg a számat, hogy lásd, milyen ez neked,

Akarom, akarom, akarom látni, hogy áll neked a szerelem,

Nem sietek, utazni akarok, lassan kezdjük, aztán bevadulunk

Lépésről lépésre, finoman

Egyre közelebb kerülünk apró lépésekkel

Ha megcsókolsz azzal a tudásoddal

Látom, hogy rosszindulatú vagy és ravasz

Lépésről lépésre, finoman

Egyre közelebb kerülünk apró lépésekkel

Ez a szépség egy puzzle

De megvannak a darabkák, hogy összerakjuk

Oje!

Lassan, a strandon csináljuk majd Puerto Ricóban

Amíg a hullámok nem üvöltik, hogy `oh, istenem”

Amíg az emlékem nem marad veled

Táncolj!

 

 

HOZZÁSZÓLÁSOK